Kaptein Schwung

Møt Samtexts Kaptein Schwung – språksuperhelten som redder deg fra utslitte fraser, blytungt språk og horrible skrivefeil!

3-tagge_stripa-30-cm-1134-px
Trykk på stripen for å se den større.

Litt om Kaptein Schwung og hans jobb:

Kaptein Scwhung heter egentlig Arne, og på dagtid jobber han i oversettelsesbyrået Samtext. Arne oversetter, versjonerer, språkvasker og korrekturleser – ja, han gjør litt av alt som den superhelten han er.

Både Arne og Kaptein Schwung tar språket på alvor. Derfor sier de at den viktigste oppgaven et oversettelsesbyrå har, er å levere virkelig gode tekster som selvfølgelig er feilfritt oversatt. Det betyr at den som skal få lov til å jobbe videre med din tekst, faktisk må ha en hel del kunnskap og real dose med schwung.

Et virkelig storveis oversettelsesbyrå vil ikke bare tilby deg å oversette teksten din – de vil tilby deg å versjonere den også. Det betyr enkelt og greit å tilpasse oversettelsen til målgruppen. Etterpå leses teksten grundig av oversetteren selv, før den korrekturleses av en annen på kontoret. Det vil si at det i et knakende godt tekstbyrå jobbes hardt for at din tekst skal få den rette scwhungen. Og dersom du velger å bruke Kaptein Scwhung og Samtext som ditt oversettelsesbyrå, får du selvfølgelig alt dette.

Følg Kaptein Schwung på ferden mot bedre språk i hverdagen her.

Og her kan du bli bedre kjent med alle superheltene i vårt oversettelsesbyrå.