– Snart er julen her igjen, sa jeg omgjengelig til min kone (siden det snart var jul) før jeg gikk og la meg, eller rettere sagt sprang så fort jeg klarte uten å skli på teppet og slå meg i hjel mot vegger og dørkarmer, inn på soverommet der jeg hev meg opp i sengen…Continue reading «Oversettelsesbyrået» – julekortprosa
Hæ? Hva da versjonering?
Ja, det er kanskje et helt ukjent begrep for deg? Versjonering. Selve ordet får faktisk rød strek under seg i Word, selv om det burde være et allment kjent begrep – en versjonert oversettelse vil nemlig ta teksten din til nye høyder. La oss forklare det litt nærmere. Ikke alle tekster skal eller må versjoneres.…Continue reading Hæ? Hva da versjonering?
Kaptein Schwung
Møt Samtexts Kaptein Schwung – språksuperhelten som redder deg fra utslitte fraser, blytungt språk og horrible skrivefeil! Trykk på stripen for å se den større. Litt om Kaptein Schwung og hans jobb: Kaptein Scwhung heter egentlig Arne, og på dagtid jobber han i oversettelsesbyrået Samtext. Arne oversetter, versjonerer, språkvasker og korrekturleser – ja, han gjør…Continue reading Kaptein Schwung